by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Amour archer d'une tirade ront
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Amour archer d'une tirade ront Cent traitz sur moy, et si ne me conforte D'un seul [espoir]1, celle pour qui je porte Le cuoeur aux yeulx, les pensers sus le front. D'un Soleil part la glace qui me fond, Et m'esbays que ma froydeur n'est morte Au feu d'un oeil, qui d'une flamme accorte [Brulle mon cuoeur d'un]2 ulcere profond. En tel estat je voy languir ma vie, Qu'aux plus chetifz ma langueur porte envie, Tant le mal croist et le cuoeur me deffault: Mais la douleur qui plus comble mon ame [D'un vain espoyr]3, c'est qu'Amour et Madame Scavent mon mal, et si ne leur en chault.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Bertrand: "regard"
2 Bertrand: "Me fait au cueur un"
3 Bertrand: "De desepoir"
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Amour archer", 1576, published 1578, first performed 1576 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 1, no. 21 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Love the archer", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-10-28
Line count: 14
Word count: 108