LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Sharp (1855 - 1905), as Fiona Macleod
Translation © by Guy Laffaille

The Lament of Ian the Proud
Language: English 
Our translations:  FRE
What is this crying that I hear in the wind?
Is it the old sorrow and the old grief? 
Or is it a new thing coming, a whirling leaf
About the gray hair of me who am weary and blind?
I know not what it is, but on the moor above the shore
There is a stone which the purple nets of heather bind,
And thereon is writ: She will return no more.
O blown, whirling leaf, and the old grief,
And wind crying to me who am old and blind!

Text Authorship:

  • by William Sharp (1855 - 1905), as Fiona Macleod, "The Lament of Ian the Proud", appears in From the Hills of Dream, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henry Eichheim (1870 - 1942), "The Lament of Ian the Proud", published <<1940 [sung text not yet checked]
  • by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "The Lament of Ian the Proud", op. 11 no. 1, A. 57 (1918), published 1918 [ high voice and piano ], from Three Poems of Fiona Macleod, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La complainte de Ian le fier", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 91

La complainte de Ian le fier
Language: French (Français)  after the English 
Quel est ce cri que j'entends dans le vent ?
Est-ce l'ancien chagrin et l'ancienne peine ?
Ou est-ce une nouvelle chose qui arrive, une feuille tourbillonnant
Autour des cheveux gris de moi qui suis las et aveugle ?
Je ne sais pas ce que c'est, mais sur la lande au-dessus du rivage
Il y a une pierre que les filets pourpre de la bruyère entourent,
Et dessus il est écrit : Elle ne reviendra plus.
Ô feuille soufflée, tourbillonnante, et l'ancienne peine,
Et le vent qui crie pour m'appeler  moi qui suis vieux et aveugle !

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by William Sharp (1855 - 1905), as Fiona Macleod, "The Lament of Ian the Proud", appears in From the Hills of Dream, first published 1901
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-04-02
Line count: 9
Word count: 92

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris