LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

O mio cor
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
O mio cor, dolce mia vita
Poi che lasso
Il tuo passo
Volge altrove invida stella
Almen senti
Pria che parti i miei lamenti.

Tu sai pur dolce mio bene,
Ch’hò nel Core
Tant’ardore
Quant’hà il Mar steril’arene,
Ch’è il mio petto
D’infi nito amor ricetto.

Vorrai dunque col partire
A chi t’ama,
E ti brama
Dar cagione al suo morire?
Deh soccorso
Se non hai cor d’Aspe, ò d’Orso!

Riferite, che vicino
Alle porte
Della morte
M’ha condotto il mio destino,
Dall’aita
Di lui sol pende mia vita.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "O mio cor" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Girolamo Frescobaldi (1583 - 1643), "O mio cor" [ soprano, continuo ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ô mon cœur", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-08-22
Line count: 24
Word count: 89

Ô mon cœur
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Ô mon cœur, ma douce vie,
Puisque, hélas, 
Ton pas
Est mené ailleurs par une étoile désirée,
Écoute au moins
Avant de partir mes plaintes.

Tu sais bien, mon doux amour,
Que j'ai dans le cœur
Autant d'ardeur
Que la mer a de sable stérile,
Que mon cœur
Abrite un amour infini.

Tu veux donc par ton départ
De qui t'aime
Et te désire
Causer la mort ?
Ah, viens à mon secours
Si tu n'as le cœur d'un aspic ou d'un ours ! 

Rapportez-lui que près
Des portes
De la mort
M'a conduit mon destin,
De son aide
Seule dépend ma vie.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , "O mio cor"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-08-22
Line count: 24
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris