by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Εις γυναικασ
Language: Greek (Ελληνικά)
Φύσις κέρατα ταύροις, ὁπλὰς δ᾽ ἔδωκεν ἵπποις, ποδωκίην λαγωοῖς, λέουσι χάσμ᾽ ὀδόντων, τοῖς ἰχθύσιν τὸ νηκτόν, τοῖς ὀρνέοις πέτασθαι, τοῖς ἀνδράσιν φρόνημα· γυναιξὶν οὐκέτ᾽ εἶχεν. τί οὖν; δίδωσι κάλλος ἀντ᾽ ἀσπίδων ἁπασῶν, ἀντ᾽ ἐγχέων ἁπάντων· νικᾶι δὲ καὶ σίδηρον καὶ πῦρ καλή τις οὖσα.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις γυναικασ", appears in Odes, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Thomas Moore (1779 - 1852) , "Ode II", appears in Odes of Anacreon, no. 2, first published 1800 [an adaptation] ; composed by Thomas Attwood.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-21
Line count: 13
Word count: 44