LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,820)
  • Text Authors (20,776)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wilfred Owen (1893 - 1918)
Translation © by Pierre Mathé

How do I love thee?
Language: English 
Our translations:  FRE
I cannot woo thee as the lion his mate,
With proud parade and fierce prestige of presence;
Nor thy fleet fancy may I captivate
With pastoral attitudes in flowery pleasance;
Nor will I kneeling court thee with sedate
And comfortable plans of husbandhood;
Nor file before thee as a candidate...
I cannot woo thee as a lover would.

To wrest thy hand from rivals, iron-gloved,
Or cheat them by craft, I am not clever.
But I do love thee even as Shakespeare loved,
Most gently wild, and desperately for ever,
Full-hearted, grave, and manfully in vain,
With thought, high pain, and ever vaster pain.

Text Authorship:

  • by Wilfred Owen (1893 - 1918), "How do I love thee?" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Greer (b. 1954), "How do I love thee?", from Sing me at midnight, no. 1 [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-08-15
Line count: 14
Word count: 104

Comment je t'aime ?
Language: French (Français)  after the English 
Je ne saurais te courtiser comme le lion courtise sa compagne,
Avec une parade fière et le prestige farouche de ma présence ;
Ni captiver ton imagination fugitive,
Par des attitudes pastorales et des flatteries fleuries ;
Ni te faire la cour à genoux, 
Avec des projets de mariage sereins et confortables ;
Ni me présenter devant toi comme un prétendant…
Je ne saurais te courtiser comme un amant.

Arracher ta main de celles de mes rivaux, gantées de fer,
Ou les tromper par la ruse, je n'en suis pas capable.
Mais je t'aime comme Shakespeare a aimé,
D'une sauvage douceur et pour toujours, désespérément.
De tout mon cœur, gravement, et avec une vaine bravoure,
Avec une pensée, une douleur intense et une souffrance toujours plus grande.

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Wilfred Owen (1893 - 1918), "How do I love thee?"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-04-15
Line count: 14
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris