possibly by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Eis to zēn' aneimenōs
Language: Greek (Ελληνικά)
Ti me toὺs nomus didaskeis kaὶ ῥētorōn ἀnankas? ti de moi logōn tosoytōn tῶn mēdὲn ὠpheloyntōn? mᾶllon didaske pinein ἁpalὸn pῶma Lyaiu, mᾶllon didaske paizein metὰ chrysῆs Ἀphroditēs. Poliaὶ stephusi karan· dὸs ὕdōr, bal᾽ oἶnon ὦ paῖ· tὴn psychēn mu karōson. brachy me zῶnta kalypteis· ὁ thanὼn oὐk ἐpithymeῖ.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- possibly by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις το ζην' ανειμενως", appears in Odes, no. 35 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Thomas Moore (1779 - 1852) , "Ode LII", appears in Odes of Anacreon, no. 52 [an adaptation] ; composed by Charles Hubert Hastings Parry, Sir.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-21
Line count: 13
Word count: 49