by Otto Hauser (1876 - 1944)
Translation by Erik Blomberg (1894 - 1965)
Vor meinem Bette heller Mondenglanz
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Vor meinem Bette heller Mondenglanz, Als überdeckte Reif den Boden ganz. Das Haupt erheb' ich, seh' zum [hellen]1 Mond, Senk' es und denke meines Heimatlands.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Ploner: "stillen"
Text Authorship:
- by Otto Hauser (1876 - 1944), "In stiller Nacht", first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "静夜思"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Eduard Ploner , "Vor meinem Bette heller Mondenglanz", op. 4 (Vier Nachtlieder) no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Martin Spanjaard (1892 - 1942), "In stiller Nacht", published [1916] [ voice and piano ], from Drei Lieder : für eine Singstimme mit Klavierbegleitung, no. 1, Amsterdam : Alsbach [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-02-28
Line count: 4
Word count: 25
I den tysta natten
Language: Swedish (Svenska)  after the German (Deutsch)
»Så ljust det glittrar framfor badden. Ar det val rimfrost har på marken redan . ..? Jag lyfter huvudet - och ser att det ar månen. Jag sanker pannan - och tanker på min hembygd.«
Text Authorship:
- by Erik Blomberg (1894 - 1965), "I den tysta natten" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Otto Hauser (1876 - 1944), "In stiller Nacht", first published 1906
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "静夜思"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anna-Greta Rooth (1901 - 1993), "I den tysta natten" [ voice and piano ], from Två kinesiska sånger, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-21
Line count: 4
Word count: 33