by Amaru (flourished between the 6th and 8th centuries)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
L'Amour fardé
Language: French (Français)  after the Sanskrit (संस्कृतम्)
Et celles qui ont brisées leurs flûtes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), appears in L'amour fardé, traduit du sanscrit, first published 1927
Based on:
- a text in Sanskrit (संस्कृतम्) by Amaru (flourished between the 6th and 8th centuries), appears in अमरुशतक (Amaruśataka) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Armande de Polignac (1876 - 1962), "L'Amour fardé", published 1919 [ voice and piano ], Genève : Édition Henn
This page was added to the website: 2025-02-16