by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Zenobia Camprubí Aymar (c1887 - 1956)
No cierres tu corazón al amor
Language: Spanish (Español)  after the English
No cierres tu corazón al amor . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Zenobia Camprubí Aymar (c1887 - 1956), appears in Obras de Rabindranath Tagore: El jardinero, first published 1917
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 27
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Juan José Castro (1895 - 1968), "No cierres tu corazón al amor", 1919 [voice and piano], from Seis poemas de Rabindranath Tagore, no. 4.
This page was added to the website: 2010-05-08