by
Oskar Wiener (1873 - 1944)
Mein Herz
Language: German (Deutsch)
Mein rotes Herz,
mein totes Herz
soll endlich, endlich Ruhe haben,
ich hab' es sacht
in dunkler Nacht
im tiefen, tiefen Schnee begraben.
Im weichen Schnee,
im bleichen Schnee
erblühten rote Sünden;
Mein armes Herz,
mein kaltes Herz
kann keinen Frieden finden.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El meu cor", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 42
El meu cor
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
El meu vermell cor
el meu cor mort
ha de, per fi, trobar la pau,
amb precaució jo l’he enterrat,
en la negra nit,
dins la neu profunda, profunda.
En la neu flonja,
en la neu blanca,
han florit pecats vermells;
el meu pobre cor,
el meu cor glaçat,
no pot trobar la pau.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-30
Line count: 12
Word count: 54