Abschiedslied
Language: German (Deutsch)
Was ist es, das so traurig klingt,
in leisen Tönen, freudeleer?
Es ist ein Lied, das ach! dir bringt
die letzten Grüße abschiedsschwer.
Leb wohl! Leb wohl! Es winkt das Glück
mit gold'nen Gaben dich heran.
Schau' einmal sinnend noch zurück,
und dann mit frischem Mut voran!
Gar mancher Lorbeer grüne dir,
der Arbeit Preis im Siegeslauf!
Aus treuen Herzen rufen wir
dir alle zu: Glück auf! Glück auf!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de comiat", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 12
Word count: 69
Cançó de comiat
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Què és el que tan tristament ressona
en tons suaus, mancats de joia?
És una cançó que, Ai! Et porten
les darreres i penoses salutacions de comiat.
Adéu! Adéu! La felicitat et fa signes
amb daurades ofrenes.
Mira encara una vegada pensarós cap enrere
i després amb un nou coratge cap endavant!
Que nombrosos llorers et guardonin,
el premi de l’esforç en la cursa a la victòria!
Des dels nostres cors fidels et cridem
tots nosaltres: Bona sort! Bona sort!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-04-22
Line count: 12
Word count: 81