LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Klaus Groth (1819 - 1899)
Translation © by Bertram Kottmann

Ei, du Lütte, Söte, Witte
Language: Plattdeutsch 
Our translations:  ENG
Ei, du Lütte, Söte, Witte,
Ei du Lütte, weerst du min!
Wull di hȩgen, wull di plȩgen,
Schust min Schatz, min Demant sin!

Och, ik kik di dœr de Ogen
Bet int stille Hart hinin:
Ob't ni sin kunn, Lütte, Witte,
Ob't ni sin kunn, du weerst min!

All wat schön is, all wat smuck is,
Och, ik seeg dat all darin!
Funn ik blot darin, du Lütte,
Ok dat Beste: du weerst min!

Ei, du Lütte, Söte, Witte,
Ei du Lütte, weerst du min!
Wull di plȩgen, wull di hȩgen,
Schust min Schatz, min Demant sin!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Klaus Groth's Gesammelte Werke. Zweiter Band. Quickborn II, Kiel und Leipzig, Verlag von Lipsius & Tischer, 1893, page 215.


Text Authorship:

  • by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, appears in Quickborn II, in Ei, du Lütte, no. 1, first published 1888 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Ei, du Lütte", 1894-7? [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "Oh, you little one", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Virginia Knight

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 97

Oh, you little one
Language: English  after the Plattdeutsch 
Oh, you little one, sweet one, very fair one,
oh, you little one, if only you were mine!
I wish to hold you dear and cherish you,
you should be my dearest, my diamond!

Alas, I look through your eyes
right into your tranquil heart:
if it may come true, little one, very fair one,
if it may come true that you were mine.

Every beauty, every grace,
alas, both I see in it!
If only I found in it, you little one,
the best of all, too: you were mine!

Oh, you little one, sweet one, very fair one,
oh, you little one, if only you were mine!
I wish to hold you dear and cherish you,
you should be my dearest, my diamond!

Text Authorship:

  • Translation from Plattdeutsch to English copyright © 2010 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Plattdeutsch by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, appears in Quickborn II, in Ei, du Lütte, no. 1, first published 1888
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-05-28
Line count: 16
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris