by Hans Reinhart (1880 - 1963)
Translation © by Sharon Krebs

Fühlst du's o Seele wie der Abend geht?
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Fühlst du's o Seele wie der Abend geht?
Glühwürmchen schweben über Wies und Beet
tief in den stillen dunklen Wald hinein.
So klein und fein. Sternlein an Sternelein.
Schlaf ein! Schlaf ein! Schlaf ein!

Lieg nun in's hohe Gras und halte Ruh,
und schaue den vielen tausend Lichtlein zu,
der vielen tausend lieben Sternelein
die ziehn wohl leise in den Himmel ein
Schlaf ein! Schlaf ein! Schlaf ein! 

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Do you feel, oh soul, how the evening passes?", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Harry Joelson

This text was added to the website: 2008-04-04
Line count: 10
Word count: 68

Do you feel, oh soul, how the evening passes?
Language: English  after the German (Deutsch) 
Do you feel, oh soul, how the evening passes?
Fireflies soar over meadow and flowerbed
deep into the silent dark forest.
So little and delicate.  Star by star.
Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep.

Lie down now in the tall grass and hold your peace,
and gaze at the many thousands of little lights,
the many thousands of dear stars
that seem to pass quietly into Heaven.
Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2010-05-31
Line count: 10
Word count: 79