LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Mihály Vörösmarty (1800 - 1855)

I should not need, if you were gentle...
Language: English 
Portia
 I should not need, if you were gentle Brutus.
 Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
 Is it excepted I should know no secrets
 That appertain to you? Am I yourself
 But, as it were, in sort or limitation,
 To keep with you at meals, comfort your bed,
 And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs
 Of your good pleasure? If it be no more,
 Portia is Brutus' harlot, not his wife.

Brutus
 You are my true and honorable wife,
 As dear to me as are the ruddy drops
 That visit my sad heart. 
	
Portia:
 If this were true, then should I know this secret.
 I grant I am a woman; but withal
 A woman that Lord Brutus took to wife:
 I grant I am a woman; but withal
 A woman well-reputed, Cato's daughter.
 Think you I am no stronger than my sex,
 Being so father'd and so husbanded?
 Tell me your counsels, I will not disclose 'em:
 I have made strong proof of my constancy,
 Giving myself a voluntary wound
 Here, in the thigh: can I bear that with patience.
 And not my husband's secrets? 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in Julius Caesar, Act II, Scene 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
  • HUN Hungarian (Magyar) (Mihály Vörösmarty)
  • ITA Italian (Italiano) (Carlo Rusconi) , no title, first published 1858


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-11
Line count: 27
Word count: 191

Volnál jó Brutusom, nem kellene
Language: Hungarian (Magyar)  after the English 
PORTIA
Volnál jó Brutusom, nem kellene.
Mondd, házassági szerződéseinkben
Ki volt-e kötve, hogy nekem tilos
Titkodba látnom? én feled vagyok,
De csak határok közt s feltét alatt:
Hogy ágyat, asztalt oszthatok veled
S beszélek néha? Csak külvárosában
Lakom kegyednek? Ó, így Portia
Ágytársa csak Brutusnak, nem neje.

BRUTUS
Becsűletes s igaz nőm vagy, s nekem
Oly drága, mint véremnek cseppjei,
Melyek setét szivemhez ömlenek.

PORTIA
Ha ez való, úgy tudnám titkodat.
Asszony vagyok, megvallom; mindazáltal
Oly asszony, akit Brutus vett nejül,
Asszony vagyok, de feddtelen nevű,
Cato leánya, s ily férj mellett, nem vagyok
Erősb nememnél? Mondd szándékodat,
S fel nem födendem azt; erőmet én
Kemény próbára tettem: combomon
Önként sebet ejték; ezt türelmesen
Viselhetém, s ne férjem titkait?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Mihály Vörösmarty (1800 - 1855) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in Julius Caesar, Act II, Scene 1
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 25
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris