LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,119)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Nathan Haskell Dole (1852 - 1935)

Se meritar potessi
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG POR
Se meritar potessi, 
Cara, gli affetti tuoi 
Sarei de' numi istessi 
Più fortunato, allor.

Ma sí felice sorte 
Per me non è serbata,
Quest' alma non è nata 
per sì felice amor.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Domenico Bruni (1758 - 1821), "Se meritar potessi" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "If I could earn", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Nathan Haskell Dole)
  • POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sarah Goulart

This text was added to the website: 2011-09-10
Line count: 8
Word count: 32

If only by deserving
Language: English  after the Italian (Italiano) 
If only by deserving
I might claim thy affection,
My dear one, by Fate's direction,
What blessed fortune were mine!

Yet were this bliss denied me,
Should cruel loss betide me,
No other love should guide me
Down life's dark sad decline.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation by Nathan Haskell Dole (1852 - 1935) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-04-05
Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris