by Antônio Gonçalves Dias (1823 - 1864)
Amanhã
Language: Portuguese (Português)
Amanhã! -- é o sol que desponta, É a aurora de róseo fulgor, É a pomba que passa e que estampa Leve sombra de um lago na flor. Amanhã! -- é a folha orvalhada, É a rola a carpir-se de dor, É da brisa o suspiro, -- é das aves Ledo canto, -- é da fonte -- o frescor. Amanhã! -- são acasos da sorte; O queixume, o prazer, o amor, O triunfo que a vida nos doura, Ou a morte de baço palor. Amanhã! -- é o vento que ruge, A procela d'horrendo fragor, É a vida no peito mirrada, Mal soltando um alento de dor. hã! -- é a folha pendida. É a fonte sem meigo frescor, São as aves sem canto, são bosques Já sem folhas, e o sol sem calor. Amanhã! -- são acasos da sorte! É a vida no seu amargor, Amanhã! -- o triunfo, ou a morte; Amanhã! -- o prazer, ou a dor! Amanhã! -- o que val', se hoje existes! Folga e ri de prazer e de amor; Hoje o dia nos cabe e nos toca, De amanhã Deus somente é Senhor!
Text Authorship:
- by Antônio Gonçalves Dias (1823 - 1864), "Amanhã" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "Amanhã", 1986/7 [high voice and piano], from Dezesseis melodias do passado com acompanhamento novo, Álbum n. 1, no. 11, first version [text not verified]
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "Amanhã", 1986/7 [high voice and piano], from Dezesseis melodias do passado com acompanhamento novo, Álbum n. 1, no. 12, second version [text not verified]
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "Amanhã", 1986/7 [high voice and piano], from Dezesseis melodias do passado com acompanhamento novo, Álbum n. 2, no. 9. [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-06
Line count: 28
Word count: 178