by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Amparo
Language: Spanish (Español)
Our translations: FRE
Amparo, ¡qué sola estás en tu casa vestida de blanco! (Ecuador entre el jazmín y el nardo.) Oyes los maravillosos surtidores de tu patio, y el débil trino amarillo del canario. Por la tarde ves temblar los cipreses con los pájaros, mientras bordas lentamente letras sobre el cañamazo. Amparo, ¡qué sola estás en tu casa vestida de blanco! Amparo, ¡y qué difícil decirte: yo te amo!
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Amparo", appears in Poema del Cante Jondo, in Dos muchachas, no. 2, first published 1921 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Widmer (1927 - 1990), "Amparo", op. 13 no. 2 (1955) [ high voice and piano ], from Dos muchachas, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Amparo", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-06
Line count: 19
Word count: 66