Pod kry'shej
Language: Russian (Русский)
YA ne znayu, chto takoe osoka, Tixij bereg i plakuchaya iva. YA zhivu pod samoj kry'shej, vy'soko; Zhizn` moya molchaliva. Ni polej, ni lesov ya ne videl, A govoryat, oni est` v samom dele... Mne kazhetsya, menya kto-to obidel... E`to by'lo... na proshloj nedele. Na proshloj nedele skazal mne kto-to, Chto ya slep, chto ya ne znayu prirody', Chto menya zadushila rabota I chto deti moi takie urody'... No e`to neverno! Nu, pravda zhe, neverno... Moi deti xoroshi, xotya bedny'. YA beden, i edyat oni skverno, Ottogo lichiki ix besczvetny' i bledny'. YA mnogo vizhu cherez malen`koe okonce, I dusha moya sovsem ne oslepla. O, ya vizhu, kak pody'maetsya solnce Skvoz` tuchi dy'ma i melkogo pepla. Vizhu, kak ono zolotit truby', Kak ono smeetsya nevnyatno, I priklady'vayu strastno sinie guby' K stene, gde igrayut solnechny'e pyatna. A segodnya u menya den` naslazhden`ya, Dazhe zaby'l, chto obizhen nedavno. Czegodnya ya zametil vesny' probuzhden`e, I sdelalos` mne tak xorosho, tak slavno... Den` voskresny'j, na uliczax tishe, Men`she dy'mu, solnce yarche, chem v buden. YA smotryu na bely'e kry'shi, Prostor ix vsegda bezlyuden. Dumayu, polya zimoyu takie tochno. V golove royatsya tixie my'sli... Vizhu pod kry'shej, u truby' vodostochnoj, Sosul`ki ledyany'e povisli. Zheltaya stena polna by'la sveta. Moroz, no i luchi yarki i by'stry'. Odna sosul`ka, solncem sogreta, Stala tayat` i brosala iskry'. Iskry' siyali, perelivalis` tonko. I vdrug, ognyami novy'mi igraya, Sorvalasya sosul`ka radostno, Zvonko razbilas` o kamni vnizu u saraya. I vesyol ya, i smeyat`sya xochu ya! Razve ne vesny' probuzhden`e ya videl? Kto skazal, chto ya zhivu, prirody' ne chuya, Tot menya naprasno obidel. Net, mne znakoma uly'bka prirody'! Nichego, chto my' v gorode i chto bedny'... A deti moi sovsem ne urody', Tol`ko slaby' i bledny'.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Под крышей", op. 23 no. 1 (1915). [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 52
Word count: 287