by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet

Manteau de fleurs
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Toutes les fleurs de mon jardin sont roses,
Le rose sied à sa beauté.
Les primevères sont les premières écloses,
Puis viennent les tulipes et les jacinthes roses,
Les jolis oeillets, les si belles roses,
Toute la variété des fleurs si roses
Du printemps et de l'été!
Le rose sied à sa beauté!
Toutes mes pivoines sont roses,
Roses aussi sont mes glaïeuls,
Roses mes géraniums; seuls,
Dans tout ce rose un peu troublant,
Les lys ont le droit d'être blancs.
Et quand elle passe au milieu des fleurs
Emperlées de rosée en pleurs,
Dans le parfum grisant des roses,
Et sous la caresse des choses
Tout grâce, amour, pureté!
Les fleurs lui font un manteau rose
Dont elle pare sa beauté.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , title 1: "Flower cloak", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2016-10-27 17:27:44
Line count: 20
Word count: 122