by Anonymous / Unidentified Author
Who is at my window? Who? Who?
Language: English
Who is at my window? Who? Who? Go from my window! Go! Go! Who callis thair, lyke a strangeir? Go from my window! Go! " Lord, I am hair, a wretchit mortall, That for thy mercy dois cry and call Unto thee, my lord celestiall, See who is at thy window, who? " Remember thy sin, and also thy smart, And also for thee what was my part, Remember the speir that pierced my hart, And in at my dure thou sall go. I ask na thing of thee thairfor, But love for love, to lay in store. Gif me thy hart, I ask no more, And in at my dure thou sall go. Who is at my window? Who? Go from my window! Go! Cry na mair thair, lyke a strangeir, But in at my dure thou go!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Who is at my window? ", 15th century [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Jeffreys (1927 - 2010), "Who is at my window?" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Who Is At My Window, Who?", op. 367 (1952) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Der Gekreuzigte spricht", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
Researcher for this page: Volkmar Henschel
This text was added to the website: 2021-02-19
Line count: 20
Word count: 139