by Esaias Tegnér (1782 - 1846)
Som en engels stämma klingar
Language: Swedish (Svenska)
Som en engels stämma klingar, Som han kännes på sin blick, Fast han gömmer sina vingar, Så hon genom lifvet gick; Tills en gång, när dagen grydde, Hon såg ömt uppå sin vän, Lyfte vingarna och flydde Till de himmelska igen. Och de himmelska, de rena, Trängas att den komna se, Tysta, undrande allena Att hon redan är som de: "Är det jorden, som oss bringar Hvad blott himlen hittills gaf? Ingen fläck på Psyches vingar, Knappt ett stoft att skaka af! "O hur snöhvit! har hon lögat Sig alltre'n i ljusets elf? Hvilken kärlek, som, lik ögat, Ser blott andra, ej sig sjelf! Hur hon gömmer i sitt minne Blott hvad godt hon rönt, hvad rätt, Men det syns ej spår derinne Af en liden oförrätt. "Lida och dock aldrig klaga, Älska, äfven obelönt, Trösta, öfverse, fördraga Svaghet, som man sjelf ej rönt: Är ej detta lifvets ära, Kronan af hvad skapadt är? Hon har litet till att lära, Litet att fullkomna här. "För det rätta, för det sanna Se hur fin dess känsla är. För det sköna -- låt oss stanna Vid den dom hon fäller der. Är det bild, han sig förklarar I dess öga: är det ton, Som det trogna eko svarar På en flöjt, så svarar hon. "Var välkommen, ropa alla, Sköna, systerliga själ! Till vårt hjerta skall du falla, Ty der trifs det ädla väl. Det förtroende, du andra Fordom ingaf, ger du än; Låt oss kyssas, låt oss vandra Mellan blomstren med vår vän." -- Och så förs hon, vänligt fången, Genom himlens parker hän. Hur han klingar, stjernesången! Hur de susa, Edens trän! Men hvar gång sig vägen kröker Mellan palmerna, ändå Hennes öga jorden söker Och de kära deruppå. Du, som med oändlig smärta Efter den försvunna ser, Gråt, ty aldrig slår ditt hjerta Mot ett sådant hjerta mer. Ifrån södern och till norden Må du med din lykta gå, Ingen finner du på jorden, Ingen, som dig älskar så. Skrinlägg alla dina minnen, Räkna allt hvad skönt hon gaf. Ack! hvad hafva ädla sinnen Annat till att lefva af? Hoppet blir dock aldrig moget, Stunden står dock aldrig still, Det förflutna blott är troget, Och hur skönt är ditt dertill! Det är hemskt i dina salar, Det är sorgligt rundtomkring; Alla sucka, ingen talar I din brutna aftonring. Dock, när qvällen släckt ut ljuset Och du känner dig som mest Ensam i det öde huset, Kommer der en älskad gäst. Samma väsen, som i Eger Fordom vid din sjuksäng satt, Sitter ännu vid ditt läger Osedd, mången månskensnatt: Nu din Genius, förr din maka. Ack! hon älskar än, hon mins, Hon har stulit sig tillbaka Från en verld, der du ej fins. Öfverallt är hon dig nära, Hennes tyngdpunkt är blott du; Än hon glädes åt din ära, Sörjer vid din sorg ännu. Derför gif åt hennes minne Nya värf, bygg fullt ditt namn, Och när hvilans stund är inne, Tag din lön i hennes famn!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Friherrinnan H. C. Åkerhjelm" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernhard Henrik Crusell (1775 - 1838), "Minne av friherrinnan H. C. Åkerhjelm", 1838 [ voice and piano ], from Sångstycken till accompagnement för forte piano. 3:dje häftet, no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-20
Line count: 96
Word count: 494