by Klaus Groth (1819 - 1899)
De Schipperfru
Language: Plattdeutsch
Slap Kindjen söt, Ik weeg di mit de Föt; Buten geit dat wille Haf, Dar weegt din Vader wul op un af: Slap Kindjen söt. Slap Kind un dröm Vun Vageln un gollne Böm! Ik hör de See de ganze Nacht, It sitt un leng de ganze Dag: Slap du Kind un dröm. Slap du Engelsgesicht, He kumt gewis torügg, Un keem he nich dat weer to swar, So seet un leng ik ümmerdar: Slap du Engelsgesicht!
Confirmed with Quickborn von Klaus Groth, zweiundzwanzigste bis vierundzwanzigste Auflage, Kiel und Leipzig, Verlag von Lipsius & Tischer, 1899, page 144.
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "De Schipperfru", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Carl Banck.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-20
Line count: 15
Word count: 78