by Anonymous / Unidentified Author and sometimes misattributed to Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Anima dolorosa che vivendo
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Anima dolorosa che vivendo tanto peni e tormenti quant'odi e parli e pensi e miri e senti, amor spiri? Che speri? Ancor dimori in questa viva morte? in quest'inferno de le tue pene eterno? Mori, misera, mori! Che tardi piú? che fai? Perché, mort'al piacer, vivi al martire? Perché vivi al morire? Consuma il duol che ti consuma omai, di questa morte che par vita uscendo. Mori, meschina, al tuo morir morendo.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
- sometimes misattributed to Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Anima dolorosa che vivendo", published 1603 [ vocal quintet], from Libro IV de madrigali, no. 17, madrigal [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Âme douloureuse", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 72