LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933)

To Diplanó Trapézi
Language: Greek (Ελληνικά) 
Our translations:  FRE
Thánai mólis eíkosi dyo etṓn.
Ki ómōs egṓ eímai vévaios poy, schedón ta ísa
chrónia protī́tera, to ídio sṓma aytó to apī́laysa.

Den eínai dióloy éxapsis erōtismoý.
Kai monachá pro olígoy mpī́ka sto kazíno.
den eícha oýte ṓra gia na piṓ polý.
To ídio sṓma egṓ to apī́laysa.

Ki an den thymoýmai, poý — éna xéchasmá moy den sīmaínei.

A tṓra, na, poy káthīse sto diplanó trapézi
gnōrízō káthe kínīsi poy kámnei — ki ap’ ta roýcha kátō
gymná t’ agapīména mélī xanavlépō.

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933), "Το Διπλανό Tραπέζι" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Avi Sharon , "The next table", copyright © FRE ; composed by William Bolcom.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La table d'à côté", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-06-09
Line count: 11
Word count: 83

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris