by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933)
To Diplanó Trapézi
Language: Greek (Ελληνικά)
Our translations: FRE
Thánai mólis eíkosi dyo etṓn. Ki ómōs egṓ eímai vévaios poy, schedón ta ísa chrónia protī́tera, to ídio sṓma aytó to apī́laysa. Den eínai dióloy éxapsis erōtismoý. Kai monachá pro olígoy mpī́ka sto kazíno. den eícha oýte ṓra gia na piṓ polý. To ídio sṓma egṓ to apī́laysa. Ki an den thymoýmai, poý — éna xéchasmá moy den sīmaínei. A tṓra, na, poy káthīse sto diplanó trapézi gnōrízō káthe kínīsi poy kámnei — ki ap’ ta roýcha kátō gymná t’ agapīména mélī xanavlépō.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933), "Το Διπλανό Tραπέζι" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Avi Sharon , "The next table", copyright © FRE ; composed by William Bolcom.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La table d'à côté", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-06-09
Line count: 11
Word count: 83