by Edmond Haraucourt (1856 - 1941)
Le Vaisseau
Language: French (Français)
Our translations: ENG
[En rêve, dans un rêve étrange]1, au temps des rêves, J’ai vogué sur les flots d’un océan sans grèves. Les vents étaient sans haine et l’hiver sans frimas : J’ai rencontré, vers l’aube, un grand vaisseau sans mâts. Énorme et bas, fleuri de fleurs d’or et de palmes, Il croisait lentement au milieu des mers calmes. Sous l’ennui bleu du ciel, au hasard des destins, Il cinglait vers des buts lointains, jamais atteints. Filant, puis revenant sur son propre sillage, Il refaisait sans fin son tranquille voyage. Le grand vaisseau sans mâts n’allait vers aucun port, [Et nul être vivant ne chantait à son bord]2. Il avait oublié les labeurs, les orgies, L’espoir, la guerre, et la douleur des nostalgies. Pilote, passagers, mousses et matelots, Tous dormaient, confiants dans la douceur des flots. Et la mer les berçait, berçait sur sa clémence, J’ai souhaité dormir dans cette paix immense. Et j’ai voulu monter [sur]3 le vaisseau perdu ; Et j’ai crié vers lui, mais rien n’a répondu. J’ai vu six lettres d’or sur sa plaque d’ivoire, Puis il s’en est allé… « Croire ! » Il s’appelait Croire.
View original text (without footnotes)
2 omitted by Koechlin
3 Koechlin: "vers"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Edmond Haraucourt, L’Âme nue, Paris, G. Charpentier et Cie, éditeurs, 1885, page 224-225.
1 Koechlin: "En un rêve, en un rêve étrange"2 omitted by Koechlin
3 Koechlin: "vers"
Text Authorship:
- by Edmond Haraucourt (1856 - 1941), "Le Vaisseau", appears in L'Âme nue, in 2. La Vie intérieure, in 3. Le Soir, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Le Vaisseau", op. 28 (Quatre mélodies) no. 4 (1905-1907), published 1918? [ medium voice and piano ], Éd. L. Philippo [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The Vessel", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 22
Word count: 185