by Karin Boye (1900 - 1941)

Väl den som gudar har
Language: Swedish (Svenska) 
Available translation(s): GER
Väl den som gudar har
Väl den som gudar har:
han har ett hem.
Tröst och en tryggad grund
skänks blott av dem.

Vig dig till kämpe
vid en altarrund.
Frälst är din själ
i bönens stund.

Vilan dig väntar
blott i strid.
Först mellan sköldarna
givs det frid.

Tvång till blanka vapen,
fara och tro --
så blir ett hem dig rett,
där du kan bo.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Wohl dem, der Götter hat", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2018-11-20
Line count: 17
Word count: 66