by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

Alta Trinità beata
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG GER
Alta Trinità beata,
da noi sempre adorata,
Trinità gloriosa
unità maravigliosa,
Tu sei manna saporosa
e tutta desiderosa.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "Holy Trinity exalted", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Erhabene, heilige Dreieinigkeit", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2010-12-27
Line count: 6
Word count: 18

Erhabene, heilige Dreieinigkeit
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Erhabene, heilige Dreieinigkeit,
allzeit von uns verehrt,
ruhmreiche Dreiheit in einem Wesen
wundersam geeint.
Du bist köstliche Himmelsspeise
und Aller Verlangen. 

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2010 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-12-27
Line count: 6
Word count: 21