by Tristan Corbière (1845 - 1875)
Mirliton
Language: French (Français)
Dors d'amour, méchant ferreur de cigales ! Dans le chiendent qui te couvrira La cigale aussi pour toi chantera, Joyeuse, avec ses petites cymbales. La rosée aura des pleurs matinales ; Et le muguet blanc fait un joli drap... Dors d'amour, méchant ferreur de cigales. Pleureuses en troupeau passeront les rafales... La Muse camarde ici posera, Sur ta bouche noire encore elle aura Ces rimes qui vont aux moelles des pâles... Dors d'amour, méchant ferreur de cigales.
Text Authorship:
- by Tristan Corbière (1845 - 1875), "Mirliton", appears in Les amours jaunes, in Rondels pour après, no. 4, Paris, Éd. Glady Frères, first published 1873 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Huybrechts (1899 - 1938), "Mirliton", 1934, published 1956 [ high voice and piano ], Bruxelles, Édition CeBeDem [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Jan Jacob Slauerhoff) , "Mirliton" [an adaptation]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-02-13
Line count: 12
Word count: 75