by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Ik heb zoo lang, zoo erre gegaan
Language: Dutch (Nederlands)
Ik heb zoo lang, zoo erre gegaan, gezocht en niet gevonden; ik ben, eilaas, te verre gegaan, en 't onspeur ingeblonden! En had daar niet uw' sterre gestaan, Maria, eer veel stonden, zoo bleef ik in de werre, in den waan en in de dood verslonden!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1871?, appears in Tijdkrans, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ivo Oscar Mortelmans (1901 - 1984), "Ik heb zoo lang", 1954 [ mixed chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Joseph Ryelandt (1870 - 1965), "Stella matutina", op. 44 (Vijf geestelijke liederen) no. 3 (1905) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962) , "Ich bin solang so irre gegangen", appears in Gedichte, in Die Übersetzungen, in Aus dem Niederländischen ; composed by Armin Knab.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-08-19
Line count: 8
Word count: 46