by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Chernyj vecher
Language: Russian (Русский)
Chernyj vecher. Belyj sneg. Veter, veter! Na nogakh ne stoit chelovek. Veter, veter — Na vsem bozh'em svete! Zavivajet veter Belyj snezhok. Pod snezhkom — ledok. Skol'zko, tjazhko, Vsjakij khodok Skol'zit — akh, bednjazhka! Ot zdanija k zdaniju Protjanut kanat. Na kanate — plakat: «Vsja vlast' Uchreditel'nomu Sobraniju!» Starushka ubivajetsja — plachet, Nikak ne pojmet, chto znachit, Na chto takoj plakat, Takoj ogromnyj loskut? Skol'ko by vyshlo portjanok dlja rebjat, A vsjakij — razdet, razut… Starushka, kak kurica, Koj-kak peremotnulas' cherez sugrob. — Okh, Matushka-Zastupnica! — Okh, bol'sheviki zagonjat v grob! Veter khlestkij! Ne otstajet i moroz! I burzhuj na perekrestke V vorotnik uprjatal nos. A `eto kto? — Dlinnye volosy I govorit vpolgolosa: — Predateli! — Pogibla Rossija! Dolzhno byt', pisatel' — Vitija… A von i dolgopolyj — Storonkoj — za sugrob… Chtó nynche neveselyj, Tovarishch pop? Pomnish', kak byvalo Brjukhom shel vpered, I krestom sijalo Brjukho na narod?.. Von barynja v karakule K drugoj podvernulas': — Uzh' my plakali, plakali… Poskol'znulas' I — bac — rastjanulas'! Aj, aj! Tjani, podymaj! Veter veselyj I zol, i rad. Krutit podoly, Prokhozhikh kósit, Rvet, mnet i nosit Bol'shoj plakat: «Vsja vlast' Uchreditel'nomu Sobraniju»… I slova donosit: …I u nas bylo sobranije… …Vot v `etom zdanii… …Obsudili — Postanovili: Na vremja — desjat', ná noch' — dvadcat' pjat'… …I men'she — ni s kogo ne brat'… …Pojdem spat'… Pozdnij vecher. Pustejet ulica. Odin brodjaga Sutulitsja, Da svishchet veter… `Ej, bednjaga! Podkhodi — Pocelujemsja… Khleba! Chtó vperedi? Prokhodi! Chernoje, chernoje nebo. Zloba, grustnaja zloba Kipit v grudi… Chernaja zloba, svjataja zloba… Tovarishch! Gljadi V oba!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 12. Двенадцать. Скифы (Dvenadcat'. Skify), no. 1, first published 1918 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-03-18
Line count: 83
Word count: 262