by Dmitry Vladimirovich Venevitinov (1805 - 1827)
Души невидимый хранитель!
Language: Russian (Русский)
Души невидимый хранитель! Услышь моление моё: Благослови мою обитель 4 И стражем стань у врат её, Да через мой порог смиренный Не прешагнёт, как тать ночной, Ни обольститель ухищренный, 8 Ни лень с убитою душой, Ни зависть с глазом ядовитым, Ни ложный друг с коварством скрытым. Всегда надёжною бронёй 12 Пусть будет грудь моя одета, Да не сразит меня стрелой Измена мстительного света. Не отдавай души моей 16 На жертву суетным желаньям, Но воспитай спокойно в ней Огонь возвышенных страстей. Уста мои сомкни молчаньем, 20 Все чувства тайной осени; Да взор холодный их не встретит, И луч тщеславья не просветит На незамеченные дни. 24 Но в душу влей покоя сладость, Посей надежды семена И отжени от сердца радость: Она — неверная жена.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Dmitry Vladimirovich Venevitinov (1805 - 1827), "Моя молитва", written 1826, first published 1827 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Души невидимый хранитель" [voice and piano] [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-23
Line count: 27
Word count: 122