by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Waldtragödie
Language: German (Deutsch)
Zwei Bäume standen im Wald, Umsponnen von träumendem Schweigen, Und strebten sehnend sich zu Mit knospenden, schwankenden Zweigen. Sie rauschten leis in der Nacht, Sie winkten mit blühenden Büschen Und kamen nie doch sich nah -- Der Hohlweg lag trennend dazwischen. Ich hab' so oft, ach, so oft. Im Wald vor den Bäumen gestanden Und habe der Seelen gedacht, Die suchend, sich nimmer doch fanden. Nun brach ein zuckender Strahl Dem einen die schwellenden Glieder, Da riß er kraftvoll im Tod Den glücklos Geliebten mit nieder. Wie ruh'n so stille die Zwei, Verschlungen im dämmernden Grunde -- Ein selig, hochzeitlich Lied Klingt leis durch die blühende Runde.
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Einundzwanzigste Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1905, pages 111-112.
Text Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Waldtragödie", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 25 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolf Emge , "Waldtragödie", op. 11 ([Drei] Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1900 [ medium voice and piano ], Weimar, Gosewisch [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Forest tragedy", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tragédie en forêt", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-05-06
Line count: 20
Word count: 105