LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)

Auf der nächtig öden Heide
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar) 
Auf der nächtig öden Heide
Lieg' ich armer Csikos hier,
Und die Rößlein, meine Freude,
Liegen nicht zu fern von mir.

Murrend rauscht, von Nacht umhüllet,
Nur der See noch an mein Ohr,
Und allein von Lust erfüllet
Schreit der Moosbühl1 dort im Rohr.

Doch wie sonst mein Roß, das blanke,
Hin mich tragt in Lüften schier,
Just so trägt mich der Gedanke
Muntre Drési jetzt zu dir.

Und schon bin ich in der Schenke,
Ha, da ist's jetzt leer und stumm,
Schwarze Wände, rohe Bänke,
Nacht und Schweigen rings herum.

Jetzt erhebt noch sein Gebelle
Hussar, der das Haus durchirrt,
Und ein Fenster ist noch helle,
Das, umbraust von Nachtwind, klirrt.

Fensterchen, du bist zertrümmert,
Und verklebt zwar mit Papier,
Doch des Grundherrn Fenster schimmert
Nicht wie du so lieblich mir.

Hinter dir, im engen Raume,
Wohnt ja, die mein Herz erkohr, 
D'rum wohl schwebt auch selbst im Traume
Mir so oft dieß Fenster vor.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rohrdommel.

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), no title, appears in Klänge und Bilder aus Ungarn: Dichtungen, in Der Csikos (In fünf Liedern), no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adolf Müller, sen. (1801 - 1886), "Auf der Haide", op. 110 no. 3 [voice and piano], from Csikos-Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Wien, Schreiber [ sung text not verified ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-07-13
Line count: 28
Word count: 157

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris