LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Csikos-Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Adolf Müller, sen. (1801 - 1886)

1. Der Ritt zum Liebchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ohne Sattel, ohne Bügel,
Ha, wie fort der Csikos braust,
Rößlein, Rößlein, hast du Flügel,
Daß du so von hinnen saust?

Peitschenknall durchgellt die Weite,
Schaut, der Wolf entflieht mit Hast
Läßt in Frieden seine Beute,
Denn er wittert schlimmem Gast.

Wolken hoch am Himmel jagen,
Schnell wie sie mein Rößlein fliegt;
Doch wer ist so kühn zu sagen
Welches da von beiden siegt?

Und so geht's dem Wind zur Wette,
Haar und Hemd im Fluge weht,
Und das Rößlein weiß die Stätte,
Wo es schnaubend stille steht.

Tief im Wald ist eine Schenke,
Rauch und Zitherspiel darin,
Und an die mit Lust ich denke,
Schaffet dort als Kellnerin.

Springt hinauf und springt hinunter
Mit den Krügen in der Hand,
Und wie sie ist keine munter
In dem ganzen Ungarland.

Drési, Drési, munt're Dirne,
Hörst du nicht den Peitschenknall?
Streif das Haar dir von der Stirne,
Laß die durft'gen Gäste all'!

Denn dein János kommt geflogen,
Horch, schon braust's zum Wald herein,
Auf, Zigeuner, rührt den Bogen,
Heissa, Tanz und Ungarwein!

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), no title, appears in Klänge und Bilder aus Ungarn: Dichtungen, in Der Csikos (In fünf Liedern), no. 1

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist , "Puszta szörén" [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Heimkehr vom Liebchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Abend sinket auf die Heide,
Lautlos ist der weite Raum,
Rößlein nur und ich, wir Beide,
Jagten fort und merkten's kaum.

Leise flüstert's jetzt im Rohre
Wie ein heimlich Liebesfleh'n,
Rößlein mit gespanntem Ohre
Horcht und will nicht weiter geh'n.

Horch, das ist kein Rohrgeflüster
Und auch nicht des Windes Spiel,
Durch die Heide öd' und düster
Sucht ein froher Klang sein Ziel.

In der Schenke spielen drüben
Meinen Lieblingstanz sie auf,
Daß er mit dem Klang, dem lieben
Noch erreich' des Rößleins Lauf.

Drési mocht' es wohl verlangen,
Und sie folgten gern dem Wort,
Und nun lehnt mit heißen Wangen
Träumend sie am Fenster dort.

Blickt hinaus nach fernen Wegen,
Die ihr theurer János zieht,
Denn der Sehnsucht Schmerzen regen
Leise ihr sich im Gemüth.

Kind, das so zur Ferne blicket,
Gleich als war's ein strenges Muß,
Auch dein treuer János schicket
Dir zurück noch seinen Gruß.

Horch! er läßt die Peitsche knallen,
Schwingend sie mit kräft'ger Hand,
So allein nur kann erschallen
Liebesgruß im Ungarland!

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), no title, appears in Klänge und Bilder aus Ungarn: Dichtungen, in Der Csikos (In fünf Liedern), no. 2

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Auf der Haide  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf der nächtig öden Heide
Lieg' ich armer Csikos hier,
Und die Rößlein, meine Freude,
Liegen nicht zu fern von mir.

Murrend rauscht, von Nacht umhüllet,
Nur der See noch an mein Ohr,
Und allein von Lust erfüllet
Schreit der Moosbühl1 dort im Rohr.

Doch wie sonst mein Roß, das blanke,
Hin mich tragt in Lüften schier,
Just so trägt mich der Gedanke
Muntre Drési jetzt zu dir.

Und schon bin ich in der Schenke,
Ha, da ist's jetzt leer und stumm,
Schwarze Wände, rohe Bänke,
Nacht und Schweigen rings herum.

Jetzt erhebt noch sein Gebelle
Hussar, der das Haus durchirrt,
Und ein Fenster ist noch helle,
Das, umbraust von Nachtwind, klirrt.

Fensterchen, du bist zertrümmert,
Und verklebt zwar mit Papier,
Doch des Grundherrn Fenster schimmert
Nicht wie du so lieblich mir.

Hinter dir, im engen Raume,
Wohnt ja, die mein Herz erkohr, 
D'rum wohl schwebt auch selbst im Traume
Mir so oft dieß Fenster vor.

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), no title, appears in Klänge und Bilder aus Ungarn: Dichtungen, in Der Csikos (In fünf Liedern), no. 3

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 Rohrdommel.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 495
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris