Im grünen Walde wandl' ich hier
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Im grünen Walde wandl' ich hier Mit tiefbewegtem Sinn; Der Odem Gottes über mir Weht durch die Wipfel hin. Die Bäume stehn in langen Reih'n, Verklärt von goldnem Licht, Das, wie der Andacht milder Schein Aus ihrem Innern bricht. Es braust der Blätter grünes Meer Vielstimm'gen Orgelklang, Zum Dom empor, als kündet' er Der Schöpfung heil'gen Drang. Den Pulsschlag, der das All durchdringt, Mein ganzes Herz versteht, Und still durch meine Seele klingt, Ein inniges Gebet.
About the headline (FAQ)
Confirmed with: Gedichte von Heinrich Wenzel, Glogau: Druck und Verlag von C. Flemming, 1836, pages 195-196
Authorship:
- by Heinrich Wenzel , "Waldandacht", appears in Reisegedichte, no. 2, first published 1836 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Im grünen Walde wandl' ich", op. 22 (Zwölf vierstimmige Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass mit Begleitung des Pianoforte), Heft 2 no. 4, published 1841 [ SATB quartet and piano? ], Darmstadt, Pabst [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-11-30
Line count: 16
Word count: 77