by Robert Hamerling (1830 - 1889)
O gib die Seele mir zurück,"
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
"O gib die Seele mir zurück," Klagt ich, "die du geraubt!" Da neigte sie, o Wonneglück, Zu mir ihr lockig Haupt. Sie lächelte: "Doch sage mir, Wo nimmt sie wohl den Weg?" "O komm," sprach ich, "ich zeige dir Der Seelen Purpursteg! Berühre mit der Lippe leis' Und linde meinen Mund!" Sie that's, - da flammte glühend heiß, Ein Kuß aus Herzensgrund: Und eine Seele zog berauscht Ins Herz im Kuße mir - Doch war's die ihre, holdvertauscht, Die meine bleib bei ihr!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignaz Brüll (1846 - 1907), "O gieb die Seele mir zurück", op. 78 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1898 [ voice and piano ], Langensalza, Beyer & Söhne [sung text checked 1 time]
- by Ernst Ludwig (1852 - 1925), "O gib die Seele mir zurück", published 1880 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Wien, Rättig [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-07
Line count: 16
Word count: 83