Ecce Judas, unus de duodecim
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Ecce Judas, unus de duodecim, 
et cum eo turba multa venit deditque illis signum dicens:
«Quem cumque osculatus fuero, ipse est, tenete eum». 
Et osculatus est Jesum et dixit illi Jesus:
«Amice, ad quid venisti, o Juda, 
filium hominis osculo tradis».
Et manus injecerunt in Jesum et tenuerunt eum.
Vae homini illi qui sanguinem justum qui filium hominis tradidit 
in manus peccatorum, vae homini illi.
Bonum erat ei si natus non fuisset.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-08-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:31
Line count: 10
Word count: 72