by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Die Königstochter
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Des Königs von Spanien Tochter Ein Gewerb zu lernen begann. Sie wollte wohl lernen nähen, Waschen und nähn fortan. Und bei dem ersten Hemde, Das sie sollte gewaschen han, Den Ring von ihrer weißen Hand Hat ins Meer sie fallen lan. Sie war ein zartes Fräulein, Zu weinen sie begann. Da zog des Wegs vorüber Ein Ritter lobesan: "Wenn ich ihn wiederbringe, Was giebt die Schöne dann?" "Einen Kuß von meinem Munde Ich nicht versagen kann." Der Ritter sich entkleidet, Er taucht ins Meer wohlan, Und bei dem ersten Tauchen Er nichts entdecken kann. Und bei dem zweiten Tauchen, Da blinkt der Ring heran, Und bei dem dritten Tauchen Ist ertrunken der Rittersmann. Sie war ein zartes Fräulein, Zu weinen sie begann. Sie ging zu ihrem Vater: "Will kein Gewerb fortan."
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Die Königstochter" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Rückauf (1855 - 1903), "Die Königstochter", op. 6 (Drei Balladen von L. Uhland für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fille du roi", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-24
Line count: 28
Word count: 131