by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Morgendämmerung
Language: German (Deutsch)
Es ist ein still Erwarten in den Bäumen, Die Nachtigallen in den Büschen schlagen In irren Klagen, können's doch nicht sagen, Die Schmerzen all' und Wonne, halb in Träumen. Die Lerche auch will nicht die Zeit versäumen, Da solches Schallen bringt die Luft getragen, Schwingt sich vom Tal, eh's noch beginnt zu tagen, Im ersten Strahl die Flügel sich zu säumen. Ich aber stand schon lange in dem Garten Und bin in's stille Feld hinausgegangen, Wo leis die Ähren an zu wogen fingen. O fromme Vöglein, ihr und ich, wir warten Auf's frohe Licht, da ist uns vor Verlangen Bei stiller Nacht erwacht so sehnend Singen.
Confirmed with Joseph von Eichendorff, Sämtliche Gedichte in einem Band und Versepen,
Frankfurt am Main & Leipzig: Insel Verlag, 2001, pages 381-382.
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Morgendämmerung" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (1905 - 1963), "Morgendämmerung", op. 33 no. 5 (1945), orchestrated 1951 [soprano and orchestra], from Sieben Sonette nach Gedichten von Joseph von Eichendorff, no. 5. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Daybreak", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Crépuscule du matin", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-09-09
Line count: 14
Word count: 106