Zu Rossen, ewige Lust Zu leben, wie wenn Nachtigallen Süssen Ton der Heimat oder die Schneegans Den Ton anstimmet über Dem Erdkreis, [sehnend]1.
About the headline (FAQ)View original text (without footnotes)
Confirmed with Hymns and Fragments by Friedrich Hölderlin, translated and introduced by Richard Sieburth, Princeton University Press, 1984.1 Komma: "sehend"
- by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Friedhelm Döhl (b. 1936), "Zu Rossen", subtitle: "Rondo I", 1969, first performed 1971 [baritone and piano], from ". . . wenn aber . . ." / 9 Fragmente nach Hölderlin, no. 4, confirmed with a CD booklet [ sung text verified 1 time]
- by Karl Michael Komma (b. 1913), "Zu Rossen", 1975. [ sung text verified 1 time]
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Michael Komma , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 23