by Hermann Rollett (1819 - 1904)
Ich bin das Meer der Liebe
Language: German (Deutsch)
Ich bin das Meer der Liebe, Du bist die Perle darin. Und die Perle ist des Meeres Verschwiegene Königin. Ich bin der tiefe Himmel -- Du bist der Sternenschein, Der in das Meer der Liebe Hellschimmernd fällt hinein. Ich bin die Abendglocke -- Du bist der süße Klang, Der durch die Lüfte zittert Mit friedlichem Gesang. Ich bin dein stiller Sänger, Deß' Herz in Liebe schlägt, Du aber bist der Gedanke, Der mich zum Himmel trägt.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Hermann Rollett, Jena, Friedrich Luden, 1846, p. 162.
Text Authorship:
- by Hermann Rollett (1819 - 1904), "Huldigung", appears in Gedichte, in 2. Friedliche Stimmen, first published 1846 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Adolf) Emil Büchner (1826 - 1908), "Huldigung", op. 28 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Camillo Horn (1860 - 1941), "Ich bin das Meer der Liebe", op. 14 (Zwei Lieder für mittlere Stimme mit Klavierbegleitung) no. 2, published 1906-1913 [ medium voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-09-17
Line count: 16
Word count: 74