Translation © by Guy Laffaille

Responsorium
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Seniores populi consilium fecerunt ut Jesum dolo tenerent et occiderent.
Nihil rapuit eis Jesus, ista sathanas finxit somnia;
nihil abstulit eis Christus qui largitus est eis omnia.
Cur igitur exierunt comprehendere eum cum gladiis et fustibus tanquam ad latronem?
Collegerunt pontifices et pharisaei consilium ut Jesum dolo tenerent et occiderent.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Répons", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-09-19 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:35
Line count: 5
Word count: 50

Répons
Language: French (Français)  after the Latin 
Les anciens du peuple tinrent conseil pour qu'ils prennent Jésus par ruse et le tuent.
Jésus ne leur rien volé, Satan a inventé ces extravagances ;
le Christ ne leur a rien pris, lui qui leur a tout donné.
Pourquoi donc sont-ils sortis avec leurs épées et leurs bâtons pour le saisir comme un voleur ?
Les prêtres et les pharisiens tinrent conseil pour qu'ils prennent Jésus par ruse et le tuent.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2011-10-01 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:37
Line count: 5
Word count: 72