by Anonymous / Unidentified Author
Berberskaja Pesnja
Language: Russian (Русский)
Ja ljubit' tebja do smerti kljalsja; Smert' blizka uže, pulja v grudi. Vrag lukavyj daleko, umčalsja, JA odin zdes' v pustyne ostalsja. O, Zejnap, poskorej prichodi. Aloj krov'ju obryzgan svoeju, Cholodeju ja ves' i bledneju; No, Zejnap, ty ne ver', to ne krov', To iz samogo serdca struitsja Na gorjačuju zemlju ljubov'. O, Zejnap, ne uderžat rydan'ja Ėtu žizn', zadychajus' v krovi. S každoj kaplej vsë men'še stradan'ja, Kak poslednjaja vyjdet, lovi! Ne ostanetsja v grudi dychan'ja, Ne ostanetsja v serdce ljubvi.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Берберская Песня", op. 18 (Восемь романсов (Vosem' romansov) = Eight Romances) no. 8 (1904) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 82