by Victor Hugo (1802 - 1885)
Tandis que l'étoile inodore
Language: French (Français)
Tandis que l'étoile inodore Que l'été mêle aux blonds épis Emaille de son bleu lapis Les sillons que la moisson dore, Avant que, de fleurs dépeuplés, Les champs aient subi les faucilles, Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! Entre les villes andalouses, Il n'en est pas qui sous le ciel S'étende mieux que Peñafiel Sur les gerbes et les pelouses, Pas qui dans ses murs crénelés Lève de plus fières bastilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! Il n'est pas de cité chrétienne, Pas de monastère à beffroi, Chez le Saint-Père et chez le Roi, Où, vers la Saint-Ambroise, il vienne Plus de bons pèlerins hâlés, Portant bourdon, gourde et coquilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! 4 Dans nul pays, les jeunes femmes, Les soirs, lorsque l'on danse en rond, N'ont plus de roses sur le front, Et n'ont dans le cœur plus de flammes ; Jamais plus vifs et plus voilés Regards n'ont lui sous les mantilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! La perle de l'Andalousie, Alice, était de Peñafiel, Alice qu'en faisant son miel Pour fleur une abeille eût choisie. Ces jours, hélas! sont envolés! On la citait dans les familles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! Un étranger vint dans la ville, Jeune, et parlant avec dédain. Etait-ce un maure grenadin ? Un de Murcie ou de Séville ? Venait-il des bords désolés Où Tunis a ses escadrilles ?... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! 7 On ne savait. -- La pauvre Alice En fut aimée, et puis l'aima. Le doux vallon du Xarama De leur doux péché fut complice. Le soir, sous les cieux étoilés, Tous deux erraient par les charmilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! La ville était lointaine et sombre ; Et la lune, douce aux amours, Se levant derrière les tours Et les clochers perdus dans l'ombre, Des édifices dentelés Découpait en noir les aiguilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! 9 Cependant, d'Alice jalouses, En rêvant au bel étranger, Sous l'arbre à soie et l'oranger Dansaient les brunes andalouses ; Les cors, aux guitares mêlés, Animaient les joyeux quadrilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! L'oiseau dort dans le lit de mousse Que déjà menace l'autour ; Ainsi dormait dans son amour Alice confiante et douce. Le jeune homme aux cheveux bouclés, C'était don Juan, roi des Castilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés! Or c'est péril qu'aimer un prince. Un jour, sur un noir palefroi On la jeta de par le roi ; On l'arracha de la province ; Un cloître sur ses jours troublés De par le roi ferma ses grilles... Allez, allez, ô jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les blés!
F. Grast sets stanzas 4-6, 9, 10
I. Delâge-Prat sets stanzas 5-7, 10-11
F. Pedrell sets stanzas 5-6, 10-11
J. Eichhoff sets stanzas 5-6, 11
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), "Les bleuets", written 1828, appears in Les Orientales, no. 32 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isabelle Delâge-Prat (1860 - 1945), "La perle de l'Andalousie", stanzas 5-7,10-11 [ high voice and piano ], Paris, Éd. Pfister Frères [sung text not yet checked]
- by J. Eichhoff , "Les Bleuets", stanzas 5-6,11 [ voice and piano ], Paris, Éd. 'Aux Cloches de Corneville', L. Bathlot [sung text not yet checked]
- by François Gabriel Grast (1803 - 1871), "Les bleuets", stanzas 4-6,9,10 [sung text checked 1 time]
- by Wilfrid d'Indy (1821 - 1891), "Alice l'Andalouse", published [1842] [ high voice and piano ], Paris, Éd. Couvreur [sung text not yet checked]
- by Felipe Pedrell (1841 - 1922), "Les bluets", stanzas 5-6,10-11 [ high voice and piano ], from 12 Orientales, no. 10, Milan, G. Ricordi [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Johann Gaitzsch
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 88
Word count: 485