LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Victor Hugo (1802 - 1885)

Sois heureuse, ô ma douce amie
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
    Sois heureuse, ô ma douce amie,
Salue en paix la vie et jouis des beaux jours ;
Sur le fleuve du temps mollement endormie,
    Laisse les flots suivre leur cours !

Va, le sort te sourit encore ;
Le ciel ne peut vouloir, dissipe tout effroi,
Qu'un jour triste succède à ta joyeuse aurore.
Le ciel doit m'écouter quand pour toi je l'implore.
Notre avenir commun ne pèse que sur moi.

    Bientôt tu peux m'être ravie ;
Peut-être, loin de toi, demain j'irai languir.
Quoi, déjà tout est sombre et fatal dans ma vie !
    J'ai dû t'aimer, je dois te fuir !

Puis, - hélas ! sur mon front que le malheur retombe !
Il faudra qu'à l'absence, à de nouveaux désirs,
    Un sentiment bien doux succombe ;
    Tu m'oublîras dans les plaisirs,
    Je me souviendrai dans la tombe.

Oui, je mourrai ; déjà ma lyre en est en deuil.
Jeune, je m'éteindrai, laissant peu de mémoire,
Sans peur ; puisque de front j'ai contemplé la gloire,
    Je puis voir de près le cercueil.

L'élysée immortel est près des noirs royaumes,
Et la gloire et la mort ne sont que deux fantômes,
    En habits de fête ou de deuil !

    Vis heureuse, ô ma jeune amie,
    Jouis en paix de tes beaux jours !
Sur le fleuve du temps mollement endormie,
    Laisse les flots suivre leur cours !

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Grast •   C. Widor 

F. Grast sets stanzas 1-3
C. Widor sets stanzas 1, 3

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), "Premier soupir", written 1819, appears in Odes et Ballades, in 5. Odes, Livre Cinquième - 1819-1828, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by François Gabriel Grast (1803 - 1871), "Un adieu", stanzas 1-3 [sung text checked 1 time]
  • by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "Sois heureuse", op. 22 no. 1 (1875), stanzas 1,3 [ medium voice and piano ], from Quarante mélodies, no. 7, Éd. J. Hamelle ; note: also published as op. 22 no. 4 in 6 Mélodies as reprinted by Durand [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Amy Pfrimmer) , "Be Happy", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 29
Word count: 215

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris