Translation by Anonymous / Unidentified Author

O Mädchen, komm und lass uns ziehen
Language: German (Deutsch)  after the Old French (Ancien français) 
O Mädchen, komm und lass uns ziehen
zum schattigen, stillen Hain,
den Augen der Welt zu entfliehen
und selig allein dort zu sein;
dort tanzen wir auf weichen Moosen
mit fröhlichem Kindersinn. 

Und lauschen wir dort der Blätter Rauschen,
der Drossel und der Wachtel Schlag,
lass Küsse uns und Blicke tauschen
am wonnigen Frühlingstag;
ich kränze dein Haar mit Rosen,
Gelbveigelein und Jasmin!

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Virginia Woods, Mrs. John P. Morgan)


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-17
Line count: 12
Word count: 63