LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

O Mädchen, komm und lass uns ziehen
Language: German (Deutsch)  after the Old French (Ancien français) 
O Mädchen, komm und lass uns ziehen
zum schattigen, stillen Hain,
den Augen der Welt zu entfliehen
und selig allein dort zu sein;
dort tanzen wir auf weichen Moosen
mit fröhlichem Kindersinn. 

Und lauschen wir dort der Blätter Rauschen,
der Drossel und der Wachtel Schlag,
lass Küsse uns und Blicke tauschen
am wonnigen Frühlingstag;
ich kränze dein Haar mit Rosen,
Gelbveigelein und Jasmin!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Old French (Ancien français) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Altfranzösisches Tanzlied", op. 9 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text checked 1 time]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "O Mädchen, o komm", published 1876 [ voice and piano ], from 14 altfranzösische Volkslieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Virginia Woods)


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-17
Line count: 12
Word count: 63

O maiden, o come, our way betaking
Language: English  after the German (Deutsch) 
O maiden, o come, our way betaking
To shadowy quiet hill,
The eyes of the world forsaking
Be happy alone there still,
There dance at will on softest mosses
In merriest childish glee.

And list to the murm'ring leaflets sighing
To quail and thrush in wonted lay,
In kisses and glances each vying
In rapturous springtide day.
I'll crown thee with love, with fair roses,
Gold vi'lets an jasamine!

About the headline (FAQ)

From the Hildach score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Old French (Ancien français) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-17
Line count: 12
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris