by Jovan Jovanović Zmaj (1833 - 1904)
Dijete i baka
Language: Croatian (Hrvatski)
Bako, stara bako, babuščice mila, Jesil' i ti kadgod mala, mlada bila? Jesil' mogla kadgod ispraviti leđa? Jel' i tvoja kosa bila kadgod smeđa? Jel' i tvoja halja bila kadgod kratka? Jel' i tebe tkogod zvao "Dušo slatka?" Jel' i tebi tkogod kada lutku dao? Skrhala se valjda, pa ti je sad žao? Ta zar mora, bako, ostarjeti svako? Hočul' i ja, bako, ostarjeti tako? Moram li zar i ja tako da posijedim? Tako se smežuram, zgurim i poblijedim? Pa zar nema tome baš nika kvoga lijeka? Zar ne može nitko živjeti dovijeka?
Text Authorship:
- by Jovan Jovanović Zmaj (1833 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dora Pejačević (1885 - 1923), "Dijete i baka", op. 56 no. 2 (1920), published 1921 [voice and piano], from Tri dječje pjesme = Drei Kinderlieder, no. 2, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Dora Pejačević.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-03-11
Line count: 14
Word count: 93