by Anonymous / Unidentified Author

Le ruisseau
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Au bord du clair ruisseau
croît la fleur solitaire, 
 
Dont la corolle brille
au milieu des roseaux ; 
 
Pensive, elle s'incline
et son ombre légère 
 
Se berce mollement
sur la moire des eaux.
 
Ô fleur, ô doux parfum,
lui dit le flot qui passe, 
 
A mes tendres accents
ta tristesse répond ! 
 
A mon suave élan
vient marier ta grâce. 
 
Laisse-moi t'entraîner
vers l'océan profond !
 
Mais il l'entoure en vain
de sa douce caresse, 
 
Cette flottante image
aux incertains contours, 
 
Se dérobe au baiser
humide qui l'oppresse, 
 
Et le flot éploré
tristement suit son cours !

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Le ruisseau", op. 22 (1881), published 1881 [SA chorus with piano (or vocal duet for soprano and alto with piano)], Paris: J. Hamelle [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gregory Ristow) , "The stream"


Researcher for this text: Gregory Ristow

This text was added to the website: 2012-04-04
Line count: 24
Word count: 106