by Anonymous / Unidentified Author
Nunca fue pena mayor
Language: Spanish (Español)
Nunca fue pena mayor
Nin tormento tan estraño,
Que iguale con el dolor
Que resçibo del engaño.
Y este conocimiento
Haze mis días tan tristes,
En pensar el pensamiento
Que por amores me distes,
Me haze aver por mejor
La muerte, y por menor daño,
Que el tormento y el dolor
Que resçibo del engaño.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Never was there greater pain", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Steven Cox
This text was added to the website: 2009-09-03
Line count: 12
Word count: 55
Never was there greater pain
Language: English  after the Spanish (Español)
Never was there greater pain
Nor torment so terrible
To equal the pain
That I receive from this deception.
The recognition of this
Makes my days so sad
Reflecting on the thoughts
Of love that you gave me
Better that I should have
Death, and less hurt,
Than the torment and pain
That I receive from this deception.
Text Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 12
Word count: 58